ゲームで英語の勉強「Thimbleweed Park」3

保安官

Thimbleweed Parkで英語の勉強3です。
※翻訳は正確ではありませんのでご了承ください。

動画プレイはこちら


単語まとめ
sarcastic(皮肉な)
fingerprint(指紋)
verify(確認する)
impressive(印象的)
investigation(調査)
state of the art(最先端の)
fully(完全に)
verified(確認済み)
get carried away (夢中になる・興奮しすぎる)
arrest warrant(逮捕状)
valid(有効な)
issue(発行する)
luxury(贅沢)
looks like S V(SVのようだ)「It looks like thatが省略した形。seems like も同じ」
weirdos(変人)
protocol(手順)

検死官と話す

検死官
howdee, I’m the thimbleweed park coroner.
よう、私はこの街の検死官だ。
welcome to the future.
未来へようこそ
these are the latest in crime fighting computers made by Pillow Tronics, Inc.
これらは、Pillow Tronics社に作られた最新の犯罪対策マシンだ。
this is all probably pretty advanced, even for the fed.
これすべては、連邦政府にとっても、おそらくかなり優れています。
oh, do enlighten us.
教えてくれ

I love your sarcastic humor agent Ray.
あんたの皮肉なユーモア、好きだぜ エージェントレイ。
It’s not humor.
ユーモアじゃないわ
haha,there you go again.
はは、ほらまた言った
we’re interested in any help your computers can give us, they look marvelous.
私達は、あなたのマシンがどう役に立つのか知りたい。見た感じすごそうだし。
yes, happy to explain.
ああ、喜んで答えよう。
so happy to explain.
こいつの説明をすることはとても嬉しいのさ

you might want to take notes.
メモが必要かもな
already on it.
すでにメモを用意してる

tell us about the BloodTron 3000.
【BloodTron 3000】について教えて
this is the BloodTron 3000.
これは【BloodTron 3000】だ
put two bloody objects in and it will match the blood type, printing out a report.
2つの血液付着物をセットすると、血液型を照合する。そして、プリントアウトする。

tell us about the finger tron 3000.
【finger tron 3000】について教えて

right .the finger tron 3000.
了解、【finger tron 3000】は

insert a fingerprint registry of known criminals and a fingerprint from the murder weapon on fingerprint tape and it will do a match.

登録された犯罪者の指紋と、殺人凶器からとれた指紋をセットすると適合する。

tell us about the face tron 3000.
【face tron 3000】について教えて

the face tron 3000.
【face tron 3000】

or as I like to call it,,,
また、私はこう呼んでいる、、、

let me guess the face-a-reno?
ひょっとして フェイスアリノ?(なまり。詳しくは動画を参考に)

hahah.no, that’s what the sheriff calls it.you city folk crack me up.
ははは、違うよ。それは保安官の言い方。
都会もんのアンタには、笑わされるよ。

just insert two pictures of an individual and it will verify a positive match.
個人の2つの写真をセットすれば、確認できるだろう

fascinating stuff,I think we’ve heard enough.
興味深いマシンだ。もう説明は十分だと思う。
this is all very impressive, sir.this should cut hours off our investigation.
このマシン達はどれもとても印象的だし、調査の時間を省略してくれるだろう。

go see the sheriff in his office for a full explanation of the amazing ArrestTron 3000. I have some paperwork to do.
【ArrestTron 3000】のすべての説明を聞くために、事務所にいる保安官に会いに行け。
私は、すべき事務仕事があるのでな。

or, alomost forgot,,,
おお、あやうく忘れるところじゃった。

these tron machines are fully voice activated, so if you need any information, just “takk to “them.
これらのマシンは、完全音声起動じゃ。
もし、情報が欲しけりゃ話しかけるとええぞ。

It’s like we’re living in the futuristic year of 2017.
2017年の未来の年に生きているようだ。

I hate this town.
この街キライだわ

Let’s investigate these Tron machines, then go see the sheriff and get out of here.
これらのマシンを調べよう。そして保安官に会い、ここから出よう。

保安官に再度会う

保安官
hello agian agent.
また会ったのぉ

hopefully the coroner filled you in on our state of the art computers.
検死官は、希望を持ってあなたに最先端マシンの説明をした。
that’s some very serious computing power you’ve got there.
それは、あなたが得たとても重要なマシンの力です。

yes sir.

It’s all state of the art computer from PillowTronics.
ピロートロニクス社の最先端マシンのすべてじゃ。
absolutely infallible.
絶対に確実じゃ

you,,, I mean the coroner,,,said something about the ArrestTron?

検死官は【the ArrestTron】について何か言っていたよ

yes , the ArrestTron 3000.
ああ、【the ArrestTron】

the last step in a fully computerized arrest.
完全にコンピューター化逮捕への最終マシンじゃ

every detail analyzed and verified by computer.
各詳細は、コンピューターによって分析され確認された。

moving on,,,
進めて、、、

right, sorry . I get carried away sometimes.
ああ、すまん。時々夢中になるんじゃ

this is the big bad boy you’ve been hearing about.
これが、最強のマシンなんじゃ

the ArrestTron 3000.

just feed three reports from the other Tron machines into this and it issues a 100 percent valid arrest warrant.
とにかくじゃ、各トロンマシンからのレポートを3つ、こいつにセットするんじゃ。
するとこいつは、100%有効な逮捕状を発行する。

these machines are the reason we need only one law enforcement officer.
このマシン達が、我々が法執行官を一人だけ必要とする理由じゃ。

Chuck said that computers will soon put us all out of work, allowing for a full life of luxury.
チャックは、コンピューターがじきに私達を失業させ、贅沢な生活を可能にすると言ったんじゃ。

sadly, Chuck passed away a few days ago. there was a big service out at the cemetery.
残念ながら、チャックは数年前に死んだんじゃ。お墓で大きな式典があったんじゃ。
the intire town showed up , whichi isn’t surprising for the hero of thimbleweed county.
街中の人が訪れたんじゃ、それはこの街のヒーローのために驚くことではない。

we’ll talk more about Chuck later. I need to run and check on a disturbance call out at the old circus.
あとでもっと、チャックについて話合おう。
ワシは、古いサーカスでの騒ぎを調べる必要がある。

probably that stupid clown again.
おそらく、またその愚かなピエロじゃろ

looks like we need to go talk to the rest of the weirdos that live in this town.

この街の変人の最後について、やり取りする必要があるようね。

we should split up , it will be faster.
別れて行動したほうが良い、そのほうが早い

you cooling your heels in the local diner would also make things go faster.
(訳がわかりません)

if we follow agency questioning protocols, this shouldn’t take long.
エージェントの尋問手順に従えば、時間はかからないだろう。

just don’t mess anything up.
とにかく、めちゃくちゃにはしないで

I want to get out of here as fast as possible.
一刻も早くここを出たい

agreed.
同感ね